Translation of "be increasingly" in Italian


How to use "be increasingly" in sentences:

We must be increasingly alert to prevent them taking over.
Dobbiamo stare sempre più attenti a impedirgli di conquistarci.
It is not known whether any of the ex-ministers may have taken refuge in the embassy where, in the words of a UNICEF representative in Bangkok the situation is said to be "increasingly precarious."
Non si sa se qualche ministro del deposto Governo... abbia trovato rifugio nell'ambasciata... dove, stando ai rappresentanti dell'Unicef a Bangkok... la situazione diventa sempre più critica.
Over the next decade, the transformative impact of digital technologies and ICT components, infrastructures and services will be increasingly visible in all areas of life.
Nel prossimo decennio l'impatto trasformativo delle tecnologie digitali e dei componenti delle TIC, delle infrastrutture e dei servizi relativi sarà sempre più visibile in tutti i settori della vita.
The programme will be increasingly based on scientific and economic analyses and on environmental indicators.
Il programma si fonderà maggiormente su analisi scientifiche ed economiche e su indicatori ambientali.
Therefore I exhorted the Christian faithful to allow themselves, with open and docile hearts, to be “anointed” by the Holy Spirit, so as to be increasingly capable of acts of humility, fraternity and reconciliation.
Per questo ho esortato i fedeli cristiani a lasciarsi “ungere” con cuore aperto e docile dallo Spirito Santo, per essere sempre più capaci di gesti di umiltà, di fratellanza e di riconciliazione.
Henceforth, the work of the kingdom was to be increasingly concerned with the more important task of winning lasting spiritual converts for the truly religious brotherhood of mankind.
D’ora in avanti l’opera del regno doveva consistere sempre di più nel compito più importante di conquistare convertiti spirituali durevoli alla fraternità veramente religiosa dell’umanità.
Everything seems to be increasingly unpredictable.
Sta diventando tutto sempre più imprevedibile.
The civilization of your country shall be increasingly trampled underfoot, and before long the people shall rise up against God and curse Heaven.
La civilizzazione del tuo paese verrà progressivamente calpestata e non passerà molto tempo prima che la popolazione si levi contro Dio e bestemmi il Cielo.
With a growth rate of 18% on the previous year, job placements in companies continue to be increasingly popular.
Con un tasso di crescita del 18% rispetto all'anno precedente i tirocini in azienda sono sempre più popolari.
Since many sectors are and will be increasingly subject to the impact of climate change, adaptation and disaster risk management considerations need to be further integrated into Union policies.
Poiché diversi settori sono e saranno sempre più soggetti agli impatti dei cambiamenti climatici, le considerazioni legate all’adeguamento e alla gestione del rischio di catastrofe dovranno essere maggiormente integrate nelle politiche dell’Unione.
Whether or not one is ready at any given point in time has nothing to do phenomenologically with whether one might be increasingly ready later.
Se uno e' pronto o no ad un certo punto non ha niente a che fare fenomenologicamente col fatto che uno potrebbe essere pronto piu' tardi.
Marketing plays a vital role in the business structure which finds itself to be increasingly demanding and competitive.
Ulteriori informazioni Per saperne di più svolge un ruolo fondamentale nella struttura aziendale che si trova sempre più esigente e competitiva.
This does not mean that human beings will turn into superhuman beings, but that they will be increasingly wicked.
Con ciò non si intende che gli uomini si sarebbero trasformati in diavoli, ma che sarebbero diventati sempre più malvagi.
Future forms organisations may have to be increasingly agile and flexible such as to respond better to citizen needs.
Le nuove forme di organizzazione dovranno in futuro essere sempre più agili e flessibili in modo da rispondere in modo più adeguato alle esigenze dei cittadini.
As the amount of digital content available on the Internet grows, current arrangements are likely to be increasingly tested.
Via via che aumentano i contenuti digitali disponibili su internet saranno sempre più messe alla prova le modalità operative attuali.
The tools we use in creating and communicating environmental knowledge will also have to be increasingly reliable, flexible and innovative to ensure that we are always ready to provide the knowledge needed when it is needed.
Anche i nostri strumenti atti a creare e a trasmettere conoscenze ambientali dovranno essere sempre più affidabili, flessibili e innovativi, per garantire la nostra continua disponibilità a fornire le informazioni necessarie al momento opportuno.
In the future, the consumer will be increasingly looking for the experience and the emotional appeal in retail trade.
Nel futuro, il consumatore cercherà sempre più nel commercio al dettaglio l'esperienza e la valenza emotiva.
We will also be increasingly environmentally and socially responsible, paying close attention to the impact we make on the planet and society.
Continueremo a crescere in modo ambientalmente e socialmente responsabile, prestando molta attenzione all'impatto che abbiamo sul pianeta e sulla società.
You will in this way be delivered through spiritual transformation rather than be increasingly overburdened with the deceptive suppression of mortal desires.
In questo modo tu sarai liberato mediante una trasformazione spirituale piuttosto che essere sempre più sovraccaricato dalla soppressione illusoria dei desideri umani.
The implications of these developments are clear: the environment will be increasingly destroyed even as the destructive capacity of the military power multiplies by many folds.
Le implicazioni di questi sviluppi sono chiare: l’ambiente verrà sempre più distrutto proprio mentre la capacità distruttiva della potenza militare si moltiplica all’ennesima potenza.
Annual growth in M3 continues to be increasingly supported by its most liquid components, with the narrow monetary aggregate M1 growing at an annual rate of 12.1% in July, compared with 11.7% in June.
Questa evoluzione continua a essere sempre più sostenuta dalle componenti maggiormente liquide, con una crescita sui dodici mesi dell’aggregato monetario ristretto M1 pari al 12, 1% in luglio dall’11, 7% di giugno.
The challenges that our customers have to cope with daily will be increasingly demanding in many areas.
Le sfide che devono essere affrontate dai nostri clienti quotidianamente saranno sempre più difficili, in diverse aree.
Because dental problems in dogs appear to be increasingly common, a structured approach in addition to periodic check-ups is vital.
Poiché i problemi dentali nei cani sembrano essere sempre più comuni, un approccio strutturato in aggiunta ai controlli periodici diventa vitale.
Although not currently used in all dialogs, this feature would be increasingly used in future releases.
Sebbene attualmente non siano usate in tutte le finestre, questa funzionalità sarà sempre più usata nei rilasci futuri.
We seem to be increasingly aware of the fact that the exploitation of the earth, the planet on which we are living, demands rational and honest planning.
Sembra che siamo sempre più consapevoli del fatto che lo sfruttamento della terra, del pianeta su cui viviamo, esiga una razionale ed onesta pianificazione.
If we look ahead, these kind of changes are going to be increasingly possible.
Se guardiamo al futuro, questi cambiamenti stanno diventando sempre più possibili.
It won't be very long before the reality will be the 1, 000-dollar human genome, and it will be increasingly available for everyone.
Non ci vorrà molto per avere anche un genoma umano per 1.000 dollari, e sarà sempre più accessibili a tutti.
More importantly, it'll be increasingly participatory.
e ancora più importante, diventerà sempre più partecipativa.
It will get harder as we get towards zero, as the poor will be increasingly located in post-conflict, fragile states, or maybe in middle income states where they don't really care about the marginalized.
Sarà più difficile man mano che ci avviciniamo allo zero, in quanto i poveri saranno sempre più localizzati in stati fragili, post-bellici, oppure in stati a reddito medio dove chi è marginalizzato non conta.
Cities will account for 90 percent of the population growth, 80 percent of the global CO2, 75 percent of energy use, but at the same time it's where people want to be, increasingly.
Le città rappresenteranno il 90% della crescita della popolazione, 80% del CO2 mondiale, 75% dell'energia utilizzata, ma nello stesso tempo è sempre di più il luogo dove le persone vogliono stare.
Flooding is expected to be increasingly problematic as the climate changes.
Il fenomeno delle inondazioni sarà probabilmente via via più grave per via dei cambiamenti climatici.
2.2808110713959s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?